办公室里的人和畜禽的区别
溫馨提示:[DVD:標(biāo)準(zhǔn)普清版] [BD:高清無水印] [HD:高清版] [TS:搶先非清晰版] - BD藍(lán)光和HD超清版本不太適合低寬帶的用戶和網(wǎng)速過慢的用戶觀看。
早上九點(diǎn),鬧鐘還沒響,我已經(jīng)條件反射地醒來,夫妇互换当面做的爱开始机械性地洗漱。地铁上,每个人都像待宰的羔羊,眼神空洞。到了办公室,更是夫妇互换当面做的爱一場大型行為藝術(shù):有人為了KPI像瘋狗一樣撕咬,有人為了升職像孔雀一樣開屏,還有人像老黃牛一樣默默耕耘…人和畜禽的區(qū)別,真的只在于那身西裝嗎?今天,我就來扒一扒辦公室里那些細(xì)思極恐的真相!
……張登平,桑葉紅,麗莎·布瑞納
周筆暢,布魯斯·威利斯,丹尼·特雷霍
印度向巴鐵掛免戰(zhàn)牌,八字銳評中國武器,對中印邊境有了非分之想
Carla Wynn,奧蘭多·布魯姆,Matthew Ast
克里斯蒂·米切爾,洪連城,白彪